Vị trí dấu thanh:  Quy tắc đối xứng khi đặt dấu thanh trong tiếng Việt

Trong những từ có dấu thanh, chúng ta bỏ dấu ở đâu?  Nguyên tắc bỏ dấu theo phương pháp đối xứng ̣(còn gọi là phương pháp "thẩm mỹ") rất đơn giản, dễ nhớ, và chúng tôi chưa tìm thấy một ngoại lệ nào.  Những ngoại lệ mà nhiều người nhắc đến chỉ là do hiểu lầm mà thôi.

Quy tắc rất đơn giản để đặt dấu thanh:

Nguyên tắc tuyệt đối:  Dấu thanh phải được đặt trên nguyên âm của phần vần

Trong những vần có nhiều nguyên âm, thứ tự vị trí ưu tiên để bỏ dấu như sau:

  • Ưu tiên một:  Nguyên âm đã có sẵn dấu (“mũ”, “râu”), tức là ă, â, ê, ô, ơ, ư

  • Ưu tiên hai (ít dùng):  Nguyên âm

  • Ưu tiên ba:  Nguyên âm đầu tiên gần nhất với trung tâm của phần vần (xin nhấn mạnh: trung tâm của vần, không phải của cả từ)

Link to related YouTube video:  Discussion 01 - Rules of tone mark placement Symmetry approach (with practice)

Simple Rules for Vietnamese Tone Mark Placement

Where do we place the tone mark in a Vietnamese word?  The symmetrical approach is quite simple:

  • Absolute rule:  Tone mark is placed on the vowel of the rhyme
  • When there are multiple vowels, the order of precedence is as follows:
    1. The special vowel with “hat” or “whisker” (ă, â, ê, ô, ơ, ư)
    2. The letter e (an old rule not often observed)
    3. The first vowel closest to the center of the rhyme (not center of the word)